10 Nisan 2009 Cuma

Rüzgar -Vetar -Wind

Blown away, Ankara April 2008

...

RÜZGÂR

Şimdi bir rüzgâr geçti buradan
Koştum ama yetişemedim.
Nerelerde gezmiş tozmuş
Öğrenemedim.
Besbelli denizden çıkıp
Kıyılar boyunca gitmiştir.
Tuz kokusu, katran kokusu, ter kokusu
Yüreğini allak bullak etmiştir.
Sonra başlamış tırmanmaya dağlara doğru
Bulutları koyun gibi gütmüştür,
Okşayıp otları yaylalarda
Büyütmüştür.
Köylere de uğradıysa eğer
Islak, karanlık odalarda beşik sallamıştır
Güneş altında çalışanlara
İmdat eylemiştir.
Sonra başlayıp alçalmaya ovalara doğru,
Haşhaş tarlalarında eflatun, pembe, beyaz,
Kıraçlarda mavi dikenler...
Toz toprak gözlerine gitmiştir.
Kentlere de uğramış ki yanımdan geçti,
Haşhaş çiçeğine benzer kızlar görmüştür.
Bir gülüş, bir tel saç, allık pudra
Alıp gitmiştir.
Şimdi bir rüzgâr geçti buradan
Koştum ama yetişemedim.
Soraydım söylerdi herhalde
Soramadım.

Cahit Külebi (1917-1997)
...
Dandelion clock, December 2007, Ankara



Thorny cotton candy, Ankara October 2008

...Yıldızlar

rüzgâr

ve su.

Başüstünde bir gemici korosu

su gibi, rüzgâr gibi, yıldızlar gibi bir türkü söylüyor,

yıldızlar gibi

rüzgâr gibi

su gibi bir türkü...

Nazım Hikmet Ran (Bir Gemici Türküsü)

Gone with the wind, Ankara April 2008


Dandelion clock in the poppy field, May 2008 Ankara

Dandelion alone, December 2007, Ankara

Dandelion clock, Ankara June 2008


Dandelion clock in the poppy field, Ankara May 2008


Dandelion clock, Ankara June 2008


Copyright © 2009 Sibel Gögen

25 Mart 2009 Çarşamba

Eski Kapı - Old Door- Stari Vrata - Das Alt Tür

Ankara Kalesi`nde eski kapi, 2008-Old door in Ankara Castle 2008
...
Güneş Çaldı Kapımı
çok yalnızdım ve güneş çaldı kapımı
sürgünden yeni dönmüştüm, makronissos
orda kurak ve ıssız bir yüreğim vardı
şimdi sizin yürekleriniz gibi
onu da getirmiştim.
arkadaşlarım hariçherkes beni terketmişti.
yaşamım uzun bir deniz yolculuğuna dönüşmüştü
git git varılmayan kıyısız bir deniz.
evet, herkes terketmişti
sevgili ve hüzünlü pire
eleni bile.
ve güneş çaldı kapımı
kapımı çaldı güneş.
gerisini biliyorsunuz.
Dr.Behçet AYSAN (1949-1993)

Ankara Kalesi`nde eski bahce kapisi,2008- Old gate in Ankara Castle, 2008

Ankara Kalesi`nde mavi kapi 2008-Blue door in Ankara Castle, 2008
...
Eski Kapı
Kadınların istediği
Mavilik midir
Gece midir
Kocalar yaşlanır da anlayamaz...

Fazıl Hüsnü DAGLARCA (1914-2008)
...
Ankara Kalesi`nde eski tahta kapi, 2009 - Old wooden door in Ankara Castle 2009


Dario Moreno Sokak`ta bir kapi, Izmir 2008- A door in Dario Moreno Street, Izmir 2008


Bodrum Kalesi`nde eski kapi 2007 - Ancient door in Bodrum Castle 2007


Kapi onunde kediler, Dario Moreno Sokak Izmir 2008- Cats in front of the door, Dario Moreno Street Izmir 2008


Eski kapi, Unye 2008- Old door, Unye 2008


Kapi ve kilimler, Ankara Kalesi 2007- Door and the rugs, Ankara Castle 2007


Kapilar, Ankara Kalesi, 2008- Doors, Ankara Castle 2008


Kilitli tahta kapi, Ankara Kalesi 2009- Locked wooden door, Ankara Castle 2009


Copyright © 2009 Sibel Gögen

15 Mart 2009 Pazar

Saklı Su- Verborgenes Wasser- Skriven Voda -Hidden Water

The Source of Buna, Blagaj, Bosnia & Herzegovina, May 2007


Hidden Water from the caves, Antalya Duden Falls, March 2006

Saklı Su

Ürperen yaralara çıplak
Havaların değmesi
Acır.
Korkunuz nerdeyse
Bir şey söylenecek, bir şey sorulacaktır.
Sekiz sokak önceden sezmeniz
Adımlar yöneldi,
Bir daralış gönlünüzde
Ortalık karardı.
Anla sıkıntımı geç git dost,
Nedendir sorma.
Gür bitkiler altında bir benim için akar
Alıngan, onurlu
İstemez görsünler saklı su.

Behçet Necatigil (1954, Eski Toprak kitabından)


Verborgenes Wasser

Auf zuckenden Wunden nackt
Das Berühren der Luft
Die Wunde schrinnt.
Ihre Angst, dass gleich
Jemand etwas sagt, etwas fragt.
Acht Strassenzüge vorher spüren Sie,

Die Schritte naehern sich,
Eine Beengung in Ihrer Brust
Es wurde finster.
Versteh meine Unruhe, lass ich in Ruh, Freund

Frag nicht nach dem Grund.
Unter üppigem Gewaechs fliesst nur für mich
Empfindlich, selbstachtend
Verborgenes Wasser, will nicht, dass man es sieht.

Behçet Necatigil (1954)
http://www.necatigil.com/


Water among the rocks, Antalya Duden Falls March 2006


Antalya Duden Falls, March 2006

Antalya Kemer Phaselis, November 2008

Antalya Duden Falls, March 2006

Ducks, Antalya Kemer Phaselis, November 2008

Duscks, Antalya Kemer Phaselis, November 2008

Copyright © 2009 Sibel Gögen

8 Mart 2009 Pazar

Gölgesi - Her Shadow

"Gölgesi", Kemer - Antalya Kasim 2008, - "Her Shadow", Kemer Antalya November 2008
taken by Canon EOS 350D
Gölgesi

Ağlasa da gizliyor gözlerinin yaşını;
Bir kere eğemedim bu kadının başını.
Kaç kere sürükledi gururumu ölüme
Fırtınalar yaratan benim coşkun gönlüme.
Cevapları öyle heyecansız ki onun,
Kaç kere iman ettim, hiçliğine ruhunun.
Kaç kere hissettim ki, yine bu gece gibi
Güzelliğin önünde, dolup, çarpmalı kalbi

Ne mehtabın aksine yelken açan bir sandal
Ne de ayaklarında kırılan ince bir dal
Onun taştan kalbini sevdaya koşturmuyor.
Bir çiçeğin önünde bir dakika durmuyor...

Dönüyoruz yine biz uzun bir gezintiden
Gönlümün elemini döküyorken ona ben
O bana kendisini gülerek naklediyor
Ya bu kadın delidir, yahut ben çıldırmışım
Ben ki bir çok kereler kırılmışım, kırmışım
Ömrümde duymamıştım böyle derin bir acı
Birden onun yüzüne haykırma ihtiyacı
İçimde alev alev tutuştu yangın gibi
Bir dakika kendimin olamadım sahibi
Hiç olmazsa öcümü böyle alırım dedim
Yolda mağrur duran gölgesini çiğnedim.

NAZIM HIKMET RAN

Copyright © 2009 Sibel Gögen

The Kite Runner- Uçurtma Avcısı

The Kite and The Woman, Antalya Belek-2008, Photo taken by Bahadir Utku GOGEN




THE KITE RUNNER
UÇURTMA AVCISI





"The Kite Runner" is a novel by the author Khaled Hosseini, tells the story of Amir, a young boy from the district of Kabul, who betrayed his best friend Hassan, the son of his father's Hazara servant but lives in regret. The story is set against a backdrop of tumultuous events, from the fall of the monarchy in Afghanistan through the Soviet Union, the mass exodus of refugees to Pakistan and the United States, and the rise of the Taliban regime. The Kite Runner is about friendship, betrayal, and the price of loyalty was adapted into a film with the same name in 2007.

"Khaled HOSSEINI" was born in Kabul, Afghanistan, in 1965 is also a medical doctor an internist. While in medical practice, Hosseini began writing his first novel, The Kite Runner, in March of 2001. In 2003, The Kite Runner, was published and has since become an international bestseller, published in 48 countries. In 2006 he was named a goodwill envoy to UNHCR, the United Nations Refugee Agency. His second novel, A Thousand Splendid Suns was published in May of 2007. Currently, A Thousand Splendid Suns is published in 25 countries. He lives in northern California.



The happy couple, Ankara, March 2008
...
The Kite runner, March 2008, Ankara


Copyright © 2009 Sibel Gögen

7 Şubat 2009 Cumartesi

Kırmızı Balon -The Red Balloon (suluboya fotograflar - watercolor photos)

Kırmızı Balonlu Kız, 23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayrami 2008, Ankara- Girl with The Red Balloon, National Independence and Childrens` Festival Ankara, 2008.
...
Kırmızı Balon- Erdal Öz, Can Yayınları, 1990

“Fransız film yönetmeni Albert Lamorisse'in çocuklar için yarattığı Kırmızı Balon adlı filmi ilk gördüğümde 20 yaşındaydım. İlerleyen yıllar içinde birkaç kez daha gördüm. Son olarak da video kopyası geçti elime. Her izleyişimde o çocukça hüznü yeniden yaşadım. Filmin kahramanı küçük Pascal, filmin bir yerinde 'balon' diye seslenir. Filmdeki tek konuşma da budur. Video bantı günlerce, kare kare izledim; ince ince notlar aldım; sonra da geçtim makinenin başına, bu kitabı yazdım. Bu güzel filmin yazılı bir öyküsü yoktu. Ama şimdi var. Elinizdeki kitap, Albert Lamorisse'in yarattığı Kırmızı Balon adlı filmin kitabıdır; sevgili küçük Pascal ile kocaman Kırmızı Balon'un yazılı öyküsüdür. Yazarken, bir amacım da, kitabı, filmin yaratıcısı Albert Lamorisse'e göndermek, onu şaşırtmaktı, sevindirmekti. Artık onun yaşamadığını nereden bilebilirdim. Bu büyük ustanın, hem de yine çocuklar için yeni bir filmin çekimi sırasında bir helikopter kazasında ölmüş olduğunu öğrenince çok üzüldüm. Çok sevdiğim bu kitabımı, onun filminden aldığım birkaç fotoğrafla süslemekten kaçınmadım. Altında yattığı toprak yığınından gökyüzüne renk renk balonlar uçuran sevgili Albert Lamorisse'e adıyorum bu kitabımı.
Toprağına balonlar yağsın.”
Erdal Öz (1935 - 2006)

...
Kırmızı Balonlar ve Çocuk, 23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayrami 2008, Ankara- The Red Balloons and The Child, National Independence and Childrens` Festival Ankara, 2008.

Balonlar ve Ben, Kayseri Cumhuriyet Meydani, 1968 Fotografi annem cekmisti- Balloons and Me, Republic Square Kayseri 1968, Photo was taken by my mom.


Balonlar, 23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayrami 2008, Ankara- Balloons, National Independence and Childrens` Festival Ankara, 2008.

Baloncu, Izmir Cumhuriyet Meydani, Agustos 2008 Izmir- Balloon Seller, Republic Square Izmir, August 2008

Baloncu, Izmir Kordon, Aralik 2008- Balloon Seller, Izmir Kordon, December 2008




Mutlu Yillar, 5 Kasim 2008, Ankara- Happy Birthday, 5 November 2008 Ankara.

Kedi ve Balonlar, Aralik 2008 Inciralti Izmir - The Cat and Balloons, December 2008 Inciralti Izmir

Kocaman Mavi Balonlu Çocuk, Izmir Karsiyaka Iskelesi, Aralik 2008 Izmir- Child with The Huge Blue Balloon, Izmir Karsiyaka December 2008



...
Benim balonlarım vardı

Benim balonlarım vardı
Onları kimler aldı
Mutlu bayramlar vardı
Kimbilir nerde kaldı
Dostumdu benim balonlar
Çocuklar beni anlar
O çocuklar ve o balonlar
O çocuk yüzlü bayramlar şimdi nerdeler
Hani nerde o ışıklar çocuksu sevgiler
Gitti mi yoksa yine gelir mi o günler
Nerde kaldı masallar sevgiler günler
Söylenen bütün masallara inanırdık
Onlar mı bizi kandırdı biz mi aldandık
Bayramları bekler bayramları yaşardık
Bayramlar mı eskidi bizler mi yaşlandık
Benim balonlarım vardı
Onları kimler aldı?
Mutlu bayramlar vardı
Kimbilir nerde kaldı

İbo
(İbrahim Sesigüzel, 1950-2003)



Copyright © 2009 Sibel Gögen

2 Şubat 2009 Pazartesi

Landing on California




João Rodrigues Cabrilho (Juan Rodríguez Cabrillo, ca. 1499 – January 3, 1543) was a Portuguese explorer noted for his exploration of the west coast of North America while sailing for Spain. Cabrilho was the first European explorer to navigate the coast of present day California in the United States. He also helped found the city of Oaxaca, in Mexico.
The "Cabrillo National Monument" commemorates the landing of "Juan Rodríguez Cabrillo" at San Diego Bay on September 28, 1542. This event marked the first time that a European expedition had set foot on what later became the west coast of the United States. This monument was dedicated on October 14, 1913. The National Monument was listed on the National Register of Historic Places on October 15, 1966. A heroic statue of Cabrillo looks out over the bay. The statue was executed by sculptor Alvaro de Bree for the Portuguese Government in 1939, who then donated it to the United States. The sandstone monument is 14 feet (4 m) tall and weighs 7 tons (6 tonnes).

Beach Del Mar, California, 2005

Old Town, San Diego-California

Old Town San Diego is considered the "birthplace" of California. San Diego is the site of the first permanent Spanish settlement in California. It was here in 1769, that Father Junipero Serra came to establish the very first mission in a chain of 21 missions that were to be the cornerstone of California’s colonization. Father Serra’s mission and Presidio were built on a hillside overlooking what is currently known as Old Town San Diego. At the base of the hill in 1820’s, a small Mexican community of adobe buildings was formed and by 1835 had attained the status of El Pueblo de San Diego. In 1846, a U.S. Navy Lieutenant and a Marine Lieutenant, raised the American flag in the Old Town San Diego Plaza.





Old Town, San Diego-California 2005

Pacific Beaches Orange County, California 2005


The Pirates of the Caribbean, San Diego, California 2005


Seals Siesta, La Jolla Coves, California 2005


Balboa Park, San Diego-California 2005


Santa Fe, California, 2005

San Diego Bay from the top of Coronado Bridge, California-2005- Coronado Koprusunden San Diego Korfezi, Kaliforniya 2005

Beach Hotel Del Mar, Coronado Island, California 2005

“SOME LIKE IT HOT” is a 1959 comedy film directed by Billy Wilder and starring Marilyn Monroe, Tony Curtis, and Jack Lemmon. Some Like It Hot ia a classic with Marilyn Monroe, was filmed at the Hotel Del Coronado you see in the photo, and this is the beach where you can still feel the Marilyn Monroe is around you.

“BAZILARI SICAK SEVER” yönetmenliğini Billy Wilder’ ın yaptığı ve başrollerinde efsane yıldız Marilyn Monroe, Tony Curtis ve Jack Lemmon un oynadığı 1959 yapımı bir komedi filmidir.Marilyn Monroe ile klasikleşen “Bazıları Sıcak Sever” filminin seti de fotoğrafta gördüğünüz Hotel Del Coronado’ dur ve sahilde hala Marilyn Monroe yanıbaşınızdaymış gibi hissedebilirsiniz.

Copyright © 2009 Sibel Gögen
© 2008 Tüm hakları Sibel Gögen'e aittir.© All rights reserved by Sibel Gögen